Termos e condições do pedido de compra

1. Aceitação do Pedido de Compra: O Comprador não será vinculado por este Pedido de Compra até que o Vendedor execute e devolva ao Comprador a cópia de reconhecimento deste Pedido de Compra. O Vendedor ficará vinculado a este Pedido de Compra e seus termos e condições quando executar e devolver a cópia de reconhecimento, quando de outra forma indicar sua aceitação deste Pedido de Compra, quando entregar ao Comprador qualquer um dos itens pedidos aqui ou quando for entregue ao Comprador qualquer um dos serviços solicitados aqui. Este Pedido de Compra limita expressamente a aceitação dos termos e condições aqui declarados, e quaisquer termos ou condições adicionais ou diferentes propostos pelo Vendedor são rejeitados, a menos que expressamente consentido por escrito pelo Comprador. Nenhum contrato deve existir, exceto para o Acordo e este Pedido de Compra conforme executado conforme estabelecido acima.

2. Emendas: As partes concordam que este Pedido de Compra, incluindo os termos e condições, juntamente com quaisquer documentos anexados a ele ou incorporados aqui por referência, contém o contrato completo e final entre o Comprador e o Vendedor; que nenhum acordo ou entendimento para modificar este Pedido de Compra vinculará o Comprador, a menos que por escrito e assinado pelo representante autorizado do Comprador. Todas as especificações, desenhos e dados enviados ao Vendedor com este Pedido de Compra ou referidos por este Pedido de Compra são aqui incorporados e fazem parte deste Pedido de Compra.

3. Alterações: O Comprador reserva-se o direito de, a qualquer momento, fazer alterações por escrito em qualquer um ou mais dos seguintes: (a) Especificações, desenhos e dados incorporados a este Pedido de Compra; (b) métodos de envio ou embalagem; (c) local de entrega; (d) tempo de entrega; (e) forma de entrega; e (f) quantidades. Se qualquer alteração causar um aumento ou redução no custo ou no tempo necessário para a execução deste Pedido de Compra, o Vendedor terá o direito de reivindicar um ajuste equitativo no preço consistente com o preço original. Quaisquer ajustes / solicitações serão acompanhados por evidências por escrito e sujeitos a auditoria pelo Comprador. Qualquer reivindicação de ajuste nos termos deste Artigo será considerada renunciada, a menos que seja feita dentro de vinte (20) dias a partir da data de recebimento pelo Vendedor do pedido de alteração; desde que, no entanto, o Comprador, se decidir a seu exclusivo critério que os fatos justificam tal ação, possa receber e agir de acordo com qualquer reclamação apresentada a qualquer momento antes do pagamento final sob este Pedido de Compra. Qualquer reclamação do Vendedor para ajuste nos termos deste Artigo deve ser aprovada pelo Comprador por escrito antes que o Vendedor prossiga com o ajuste reclamado. Os aumentos de preços não serão vinculativos para o Comprador, a menos que evidenciado por uma emenda ao Acordo assinado pelo representante autorizado do Comprador.

4. Entrega: O tempo é essencial para o desempenho deste Pedido de Compra, e se a entrega dos itens não for feita nas quantidades e nos horários especificados, ou a prestação dos serviços não for concluída nos horários especificados, o Comprador reserva-se o direito sem responsabilidade, e além de seus outros direitos e recursos, para tomar uma ou todas as seguintes ações: (a) roteamento expresso direto de itens (o custo do roteamento acelerado será pago pelo Vendedor); (b) rescindir este Pedido de Compra por meio de notificação ao Vendedor sobre itens que não foram recebidos pelo Comprador ou serviços que não foram prestados no momento em que o aviso foi enviado ao Comprador e para comprar itens ou serviços substitutos em outro lugar e cobrar do Vendedor qualquer perda incorrida; ou (c) no caso de a entrega por motivos imputáveis ​​ao vendedor criar uma situação de falta de estoque, o Comprador terá o direito de reclamar uma multa ao Vendedor; a penalidade será de 2% (dois por cento) da parcela do preço de compra devido sobre os itens em atraso para cada dia de atraso. O valor total da penalidade de acordo com a cláusula (c) não deve exceder 20% (vinte por cento) do preço total de compra.

O Vendedor será responsável por despesas de transporte, atrasos ou reclamações resultantes do desvio do Vendedor das instruções de roteamento do Comprador. O Vendedor não será responsável por custos excessivos de entregas ou inadimplências devido a causas além de seu controle e sem sua culpa ou negligência; desde que, no entanto, quando o Vendedor tiver motivos para acreditar que as entregas não serão feitas conforme programado, uma notificação por escrito estabelecendo a causa do atraso previsto será enviada imediatamente ao Comprador. Se o atraso ou inadimplemento do Vendedor for causado pelo atraso ou inadimplemento de um subcontratado, tal atraso ou inadimplência será desculpável apenas se tiver surgido de causas além do controle do Vendedor e do subcontratado e sem culpa ou negligência de qualquer um deles e do os itens a serem fornecidos ou os serviços a serem prestados não puderam ser obtidos de outras fontes em tempo suficiente para permitir que o Vendedor cumprisse o cronograma de entrega ou desempenho exigido.
O Comprador não terá nenhuma responsabilidade pelo pagamento de itens entregues ao Comprador que excedam as quantidades especificadas neste Pedido de Compra e cronogramas de entrega. Esses itens estarão sujeitos à rejeição e devolução às custas do Vendedor, incluindo despesas de transporte nos dois sentidos. O Comprador não será responsável por quaisquer custos de material ou produção incorridos pelo Vendedor além do valor ou antes do tempo necessário para cumprir os cronogramas de entrega do Comprador.

5. Instruções de entrega: O Vendedor só fará entregas durante o horário comercial normal do Comprador e para a doca de recebimento do Comprador no endereço apropriado listado abaixo, ou conforme notificado de outra forma pelo Comprador. (para navio de fornecedores). Isso pode incluir entregas internacionais. O Vendedor deverá ter todas as licenças aplicáveis.
Neutronics Inc.
456 Creamery Way
Exton, PA 19341

6. Inspeção e Aceitação: O pagamento é devido 45 dias após a data em que o Comprador recebe a fatura correta ou a data em que o Comprador recebe os itens em conformidade. Todos os itens comprados de acordo com este documento estão sujeitos à inspeção no destino do Comprador antes ou depois do pagamento por opção do Comprador. O pagamento de qualquer item deste Pedido de Compra não constituirá aceitação do mesmo. O Comprador se reserva o direito de rejeitar e recusar a aceitação de itens que não estejam de acordo com as instruções, especificações, desenhos e dados ou garantias do Vendedor (expressas ou implícitas) ou que não estejam em conformidade com este Pedido de Compra (seja devido à falha do Vendedor em executar, atos divinos ou não), ou que contenham outros defeitos, latentes ou óbvios. Actos divinos são qualquer causa fora do controle do Comprador, o que inclui incêndios, inundações, outras questões ambientais, greves e divergências com funcionários. O Comprador reserva-se o direito de rejeitar itens com defeitos latentes que não sejam descobertos até após a aceitação de tais itens, desde que tal rejeição seja feita dentro de um período de tempo razoável após a descoberta do defeito.
Os bens não aceitos serão devolvidos ao Vendedor para reembolso total ou crédito ou substituição por opção do Comprador e risco e despesa do Vendedor, incluindo despesas de transporte nos dois sentidos. Nenhuma substituição de itens rejeitados deve ser feita a menos que especificado pelo Comprador por escrito. Além disso, o Comprador pode fazer uma reclamação por danos, incluindo custos de fabricação, danos a materiais ou artigos causados ​​por encaixotamento, caixote ou embalagem inadequada e perda de lucros ou outros danos especiais incorridos pelo Comprador. Esse direito será adicionado a quaisquer outros recursos previstos em lei. A aceitação de todos ou parte dos itens não deve ser considerada uma renúncia do direito do Comprador de rejeitar outros itens ou outros pedidos. A aceitação de qualquer um dos itens não obrigará o Comprador a aceitar remessas futuras.

7. Embalagem, Rotulagem e Recipientes: Nenhuma cobrança por embalagem ou recipientes pode ser cobrada do Comprador, a menos que especificado no corpo deste Pedido de Compra. O Vendedor deve preparar etiquetas para as caixas e contêineres de transporte contendo tais informações, se houver, conforme o Comprador pode especificar. O Vendedor será responsável por danos aos materiais ou artigos descritos neste documento causados ​​por encaixotamento, caixote ou embalagem inadequada.

8. Garantias do Vendedor: o Vendedor garante que os itens fornecidos aqui estão livres de defeitos de material, fabricação e design, de qualidade comercializável e adequados para os fins do Comprador e que devem estar em conformidade com as instruções, especificações, desenhos e dados do Comprador. O Vendedor garante ainda que os itens fornecidos aqui devem estar em conformidade com todas as representações, afirmações, promessas, descrições, amostras ou modelos que constituem a base deste Pedido de Compra. O Vendedor concorda que essas garantias sobreviverão à aceitação dos itens. Todas as garantias anteriores serão adicionais a quaisquer garantias de escopo adicional fornecidas pelo Vendedor ao Comprador. Nenhuma das referidas garantias e nenhuma outra garantia implícita ou expressa será considerada negada ou excluída, a menos que seja evidenciado por um aviso de alteração do pedido de compra ou revisão emitida e assinada pelo representante autorizado do Comprador. Em caso de violação da garantia, o Comprador terá direito a todos os recursos previstos no Código Comercial Uniforme ou outra lei aplicável decorrente de tal violação.

9. Intercambiabilidade: Todos os itens comprados de acordo com este documento (ou parte deste) devem ser completamente intercambiáveis ​​com itens semelhantes (ou partes deles) adquiridos do Vendedor anteriormente pelo Comprador ou pelo cliente do Comprador. Para este fim, todos os projetos, processos ou procedimentos usados ​​pelo Vendedor no fornecimento de itens semelhantes (ou partes deles) anteriormente devem ser usados ​​pelo Vendedor no fornecimento dos itens (ou partes deles) adquiridos neste documento. Qualquer desvio de qualquer projeto, processo ou procedimento do Vendedor requer a aprovação prévia por escrito do Comprador. O Vendedor será responsável por todos os custos do Comprador associados à descoberta e retrofit de itens não intercambiáveis ​​(ou partes deles) resultantes da falha do Vendedor em cumprir os requisitos deste Artigo.

10. Propriedade do Comprador: Salvo disposição em contrário neste Pedido de Compra ou acordado por escrito, propriedade de cada descrição, incluindo, mas não se limitando a todas as ferramentas, ferramentas, equipamentos e materiais fornecidos ou disponibilizados ao Vendedor, cujo título está no Comprador , e qualquer substituição dos mesmos será e permanecerá propriedade do Comprador. Essa propriedade, exceto o material que se destina a ser modificado, não deve ser modificada sem o consentimento por escrito do Comprador. Essa propriedade deve ser claramente marcada ou de outra forma adequadamente identificada pelo Vendedor como "Propriedade da Neutronics, Inc." e devem ser armazenados com segurança separadamente e longe da propriedade do Vendedor. O Vendedor não deve usar tal propriedade, exceto para a execução do trabalho aqui estabelecido ou conforme autorizado por escrito pelo Comprador. Tal propriedade, enquanto estiver em posse ou controle do Vendedor, deve ser mantida em segurança e boas condições, deve ser mantida por risco do Vendedor e deve ser mantida segurada pelo Vendedor, às suas custas, em um montante igual ao custo de substituição com perda a pagar a Comprador. Na medida em que tal propriedade não seja material consumida na execução deste Pedido de Compra, ela estará sujeita a inspeção e remoção pelo Comprador, e o Comprador terá o direito de entrada para tais fins sem qualquer responsabilidade para o Vendedor. Como e quando orientado pelo Comprador, o Vendedor deve divulgar a localização de tais bens, prepará-los para o envio e enviá-los ao Comprador em boas condições como originalmente recebidos pelo Vendedor, exceto desgaste razoável.

11. Ferramentas Especiais: O termo "ferramentas especiais", conforme utilizado neste Artigo, deve ser considerado como incluindo todos os gabaritos, matrizes, acessórios, moldes, padrões, ferramentas de corte especiais, medidores especiais, equipamentos de teste especiais, outros equipamentos especiais e auxiliares de fabricação, e desenhos e quaisquer substituições dos anteriores, adquiridos ou fabricados ou usados ​​na execução deste Pedido de Compra que são de natureza especializada que, sem modificação ou alteração substancial, seu uso é limitado à produção dos itens ou partes dos mesmos ou desempenho dos serviços do tipo exigido por esta Ordem de Compra. O termo não inclui (a) itens de ferramentas ou equipamentos até então adquiridos pelo Vendedor, ou substituição dos mesmos, alterados ou adotados para uso na execução deste Pedido de Compra, (b) pequenas ferramentas consumíveis, (c) geral ou máquinas-ferramentas especiais ou itens de capital semelhantes, ou (d) ferramentas, cujo título está no Comprador.
O Vendedor concorda que as ferramentas especiais devem ser mantidas e não usadas ou retrabalhadas, exceto para a execução do trabalho abaixo ou conforme autorizado por escrito pelo Comprador. Enquanto estiver em posse ou controle do Vendedor, o Vendedor garante que manterá as ferramentas especiais em boas condições totalmente cobertas pelo seguro e as substituirá quando perdidas, destruídas ou necessárias para a execução do trabalho aqui estabelecido. Após a cessação ou rescisão do trabalho sob este Pedido de Compra para o qual o ferramental especial é necessário, o Vendedor fornecerá ao Comprador uma lista dos itens, peças ou serviços para a fabricação ou execução dos quais tais ferramentas especiais foram usadas ou projetadas e uma lista indicando onde cada item do ferramental especial está localizado e deve transferir a titularidade e a posse do ferramental especial para o Comprador [por um valor igual ao custo amortizado revertido], ou dispor dele como o Comprador pode determinar por escrito. Além disso, o Comprador terá o direito de tomar posse de qualquer ferramenta especial a qualquer momento, título que o Comprador adquire nos termos deste instrumento, [mediante o pagamento do custo amortizado revertido do Vendedor], e o Vendedor concede ao Comprador o direito de entrada para tais fins, cujo direito pode ser exercido pelo Comprador sem qualquer responsabilidade para o Vendedor.

12. Comunicados à imprensa: O vendedor concorda que nenhum reconhecimento ou outras informações sobre este pedido e os bens ou serviços fornecidos aqui serão tornados públicos pelo vendedor sem o acordo prévio por escrito do comprador.

13. Confidencialidade, Invenções: Todas as informações fornecidas ou disponibilizadas pelo Comprador ao Vendedor ou aos funcionários ou subcontratados do Vendedor em relação aos itens ou serviços abrangidos por este Pedido de Compra devem ser tratados como confidenciais e não devem ser divulgados pelo Vendedor, seus funcionários, e subcontratados de terceiros, no todo ou em parte, sem o consentimento prévio por escrito do Comprador. O Vendedor concorda em não fazer qualquer reclamação contra o Comprador com relação a qualquer informação que o Vendedor tenha divulgado ou possa divulgar ao Comprador em relação aos itens ou serviços cobertos por este Pedido de Compra. O Vendedor concorda que todos os projetos, desenhos, processos, composições de material, especificações, software, trabalhos de máscara ou outras informações técnicas feitas ou fornecidas pelo Vendedor ou fornecidas pelo Comprador em conexão com os itens ou serviços cobertos por este Pedido de Compra, incluindo todos os direitos aos mesmos , serão propriedade única e exclusiva do Comprador, livre de qualquer restrição, e o Vendedor deverá protegê-los contra divulgação não autorizada ou uso por terceiros.
O Vendedor concorda que, em relação a todas as invenções e melhorias em tais projetos, desenhos, processos, composições de material, especificações, software, trabalhos de máscara ou outras informações técnicas feitas ou fornecidas pelo Vendedor em conexão com os itens ou serviços abrangidos por este Pedido de Compra, O Vendedor identificará e divulgará prontamente tais invenções ou melhorias ao Comprador e executará ou obterá a assinatura de quaisquer papéis e tomará as medidas necessárias para aperfeiçoar a propriedade das invenções ou melhorias no Comprador ou conforme seja necessário na aquisição, manutenção, ou aplicação pelo Comprador de qualquer patente, marca comercial, direito autoral, segredo comercial, direito de trabalho de máscara ou outro direito de propriedade relativo às invenções ou melhorias. O Vendedor, por meio deste, nomeia o Comprador como procurador do Vendedor para executar tais papéis ou tomar tais ações. A confidencialidade e atribuição das obrigações de invenções deste Artigo sobreviverão à rescisão ou conclusão deste Pedido de Compra.
O Vendedor concorda em fabricar exclusivamente os itens cobertos por este Acordo para o Comprador. O Vendedor não deve vender nenhum item coberto por este Acordo direta ou indiretamente a qualquer um dos clientes do Comprador ou quaisquer operações de terceiros.

14. Indenização de propriedade intelectual: o vendedor concorda (a) em defender, indenizar e isentar o Comprador, seus sucessores e clientes contra todas as reivindicações, demandas, perdas, processos, danos, responsabilidades e despesas (incluindo honorários advocatícios razoáveis) decorrentes de qualquer processo , reclamação ou ação por violação real ou alegada direta ou indireta ou indução à violação de qualquer patente, marca registrada, direito autoral, trabalho de máscara ou outro direito de propriedade dos Estados Unidos ou estrangeiro em razão da fabricação, uso ou venda dos itens ou serviços abrangidos por esta Ordem de Compra, incluindo violação decorrente da conformidade com as especificações fornecidas pelo Comprador, ou por uso indevido ou suposto real ou alegado ou apropriação indevida de um segredo comercial resultante direta ou indiretamente das ações do Vendedor, (b) para renunciar a qualquer reclamação contra o Comprador nos termos do Comercial Uniforme Código ou de outra forma, incluindo qualquer reivindicação de isenção de responsabilidade ou semelhante, de qualquer forma relacionada a uma reivindicação feita contra o Vendedor ou Comprador por patente, trad violação de direitos autorais de marca, direitos autorais ou máscara de trabalho ou semelhantes, incluindo reivindicações decorrentes da conformidade com as especificações fornecidas pelo Comprador, e (c) que o Comprador deve ter uma licença mundial, não exclusiva, livre de royalties e irrevogável para usar, vender e ter vendido, repare e mande reparar e reconstrua e reconstrua os itens abrangidos por esta Ordem de Compra. O Vendedor atribui ao Comprador todos os direitos, títulos e interesses em e para todas as marcas registradas, direitos autorais e direitos de trabalho de máscara em qualquer material criado para o Comprador em conexão com este Pedido de Compra. As obrigações deste Artigo sobreviverão à rescisão ou conclusão deste Pedido de Compra.

15. Indenização: o Vendedor concorda ainda em indenizar e isentar o Comprador de toda e qualquer perda, responsabilidade, danos, reivindicações, demandas, processos, ações, processos, sub-rogação e despesas, incluindo custas judiciais e honorários advocatícios razoáveis, relacionados de qualquer forma a este Pedido de Compra, ou os serviços executados ou itens entregues sob este Pedido de Compra, exceto para itens fabricados inteiramente de acordo com as especificações do Comprador, que são reivindicados ou feitos por qualquer pessoa, empresa, associação ou corporação, incluindo funcionários, trabalhadores, servos ou agentes do Vendedor e seus subcontratados decorrentes de qualquer causa ou por qualquer motivo. O Vendedor concorda ainda, após o recebimento da notificação, em assumir prontamente a total responsabilidade pela defesa de todos e quaisquer processos, ações ou procedimentos que possam ser movidos contra o Vendedor ou contra o Comprador. No caso de máquinas ou equipamentos do Comprador serem usados ​​pelo Vendedor na execução de qualquer trabalho que possa ser exigido no presente Pedido de Compra, tais máquinas ou equipamentos serão considerados como estando sob a custódia e controle exclusivo do Vendedor durante o período de tal uso por Vendedor.

16. Seguro: Se este Pedido de Compra cobrir a execução de mão de obra para o Comprador, o Vendedor concorda em indenizar e proteger o Comprador contra todas as responsabilidades, reclamações ou demandas por lesões ou danos a qualquer pessoa ou propriedade decorrentes do cumprimento deste Pedido de Compra. O Vendedor concorda ainda em fornecer um Certificado da Transportadora de Seguros mostrando que o Vendedor tem cobertura de seguro adequada nos seguintes valores mínimos:
(a) Remuneração do trabalhador; Limites legais para os estados em que o trabalho será executado.
(b) Responsabilidade geral abrangente, incluindo responsabilidade contratual; Operações / produtos concluídos; Danos à propriedade de forma ampla; e responsabilidade de proteção do contratado, se subcontratados forem usados. Limites mínimos Lesões pessoais, incluindo morte e danos materiais $ 250,000 cada ocorrência, $ 1,000,000 no total.
(c) Responsabilidade Civil Automóvel, incluindo Veículos Próprios, Alugados e Não Próprios. Limites mínimos - Lesões corporais $ 250,000 cada pessoa, $ 500,000 cada ocorrência e Danos materiais $ 250,000 cada ocorrência.
O referido Certificado deve estabelecer o nome da seguradora, o número da apólice, a data de validade, os limites de responsabilidade e uma cláusula prevendo pelo menos dez (10) dias de notificação por escrito de cancelamento. Se o Vendedor for uma autosseguradora, o Certificado do Departamento de Trabalho e da indústria do Estado em que essa mão de obra será realizada deve ser fornecido por esse Departamento diretamente ao Comprador. A conformidade do Vendedor com os requisitos de seguro não afeta de forma alguma a indenização do Vendedor ao Comprador de acordo com o Artigo 13 acima.

17. Cancelamento por inadimplência: o Comprador terá o direito de cancelar por inadimplência toda ou qualquer parte da parte não entregue deste Pedido de Compra se o Vendedor deixar de fazer um progresso razoável para a conclusão do Pedido de Compra nos momentos especificados, se o Vendedor não cumprir entregas conforme especificado no cronograma de entrega, se o Vendedor violar qualquer um dos termos deste instrumento, incluindo garantias do Vendedor, se o Vendedor fizer um acordo, extensão ou cessão para o benefício dos credores, se o Vendedor dissolver ou deixar de existir ou conduzir negócios normalmente Claro, ou liquida todos ou substancialmente todos os seus ativos, se o Vendedor se tornar insolvente ou se o Vendedor geralmente não pagar suas dívidas no vencimento. Se este Pedido de Compra for cancelado por inadimplência, o Comprador pode exigir que o Vendedor transfira o título e entregue ao Comprador quaisquer (a) itens concluídos e (b) itens e materiais parcialmente concluídos, peças, ferramentas, matrizes, gabaritos, acessórios, planos, desenhos, informações e direitos contratuais que o Vendedor produziu ou adquiriu especificamente para a parte rescindida deste Pedido de Compra. O Vendedor também deve proteger e preservar a propriedade em sua posse na qual o Comprador tenha interesse. Os direitos e recursos do Comprador estabelecidos neste Artigo são adicionais, e não substituem, quaisquer outros recursos que o Comprador possa ter por lei ou equidade ou de acordo com outros Artigos deste Pedido de Compra. Se, após o cancelamento nos termos deste Artigo, for determinado por um tribunal de jurisdição competente, ou de outra forma, que o Vendedor não estava em inadimplência, ou que a inadimplência era desculpável, os direitos e obrigações das partes serão os mesmos como se a rescisão havia sido emitida nos termos do Artigo 16 deste Estatuto Social. Antes de o Comprador exercer seu direito de cancelar por inadimplência, o Comprador pode optar por fornecer ao Vendedor uma oportunidade de sanar a inadimplência do Vendedor. Se o Comprador optar por fornecer ao Vendedor uma oportunidade de sanar seu inadimplemento, o Comprador deverá primeiro fornecer ao Vendedor um aviso por escrito sobre o descumprimento do Vendedor. O Vendedor deve então descrever por escrito, com carimbo do correio, dentro de dez (10) dias após o recebimento da notificação de inadimplência do Comprador, como o Vendedor pretende remediar a inadimplência do Vendedor. O Comprador deve avaliar a resposta por escrito do Vendedor e determinar se concederá ao Vendedor um período de tempo dentro do qual o Vendedor poderá sanar sua inadimplência. Qualquer período de tempo concedido ao Vendedor para sanar uma inadimplência irá variar, dependendo das circunstâncias em torno da inadimplência.

18. Rescisão por conveniência: O Comprador pode rescindir a execução do trabalho sob este Pedido de Compra no todo ou ocasionalmente em parte por meio de notificação por escrito de rescisão, após o que o Vendedor interromperá o trabalho na data e na medida especificada no aviso e rescindir todos pedidos e subcontratos na medida em que se relacionem com o trabalho encerrado. O Vendedor avisará prontamente o Comprador sobre as quantidades de trabalho aplicável e material disponível ou adquirido antes da rescisão e a disposição mais favorável que o Vendedor pode fazer, o Vendedor cumprirá as instruções do Comprador em relação à transferência e disposição do título de posse de tal trabalho e material. Dentro de 60 dias após o recebimento de tal notificação de rescisão, o Vendedor submeterá todas as suas reivindicações para pagamento conforme especificado nesta Seção 16 resultante de tal rescisão. O Comprador terá o direito de verificar tais reclamações a qualquer momento ou momentos razoáveis, inspecionando e auditando os registros, instalações, trabalho ou materiais do Vendedor relacionados a este Pedido de Compra. O Comprador pagará ao Vendedor, sem duplicação, o preço do Pedido de Compra pelo trabalho acabado aceito pelo Comprador e o custo para o Vendedor do trabalho em processo e das matérias-primas alocáveis ​​ao trabalho encerrado, com base em qualquer auditoria que o Comprador possa realizar e princípios contábeis geralmente aceitos, menos, no entanto (a) o valor ou custo (o que for mais alto) de quaisquer itens usados ​​ou vendidos pelo Vendedor sem o consentimento do Comprador; (b) o valor acordado de quaisquer itens usados ​​ou vendidos pelo Vendedor com o consentimento do Comprador; e (c) o custo de qualquer obra ou material defeituoso, danificado ou destruído. O Comprador não fará nenhum pagamento por trabalho acabado, trabalho em processo ou matéria-prima fabricada ou adquirida pelo Vendedor em excesso do preço agregado especificado neste Pedido de Compra, menos pagamentos feitos ou a serem feitos, e ajustes devem ser feitos reduzindo os pagamentos abaixo para custo de trabalho em processo e matéria-prima para refletir em uma base pro rata qualquer perda indicada em todo o Pedido de Compra se tivesse sido concluído. O pagamento feito de acordo com este Artigo constitui a única responsabilidade do Comprador no caso de este Pedido de Compra ser rescindido de acordo com este Artigo. Salvo disposição em contrário neste Pedido de Compra, as disposições deste Artigo não se aplicarão a qualquer cancelamento pelo Comprador por inadimplência do Vendedor ou por qualquer outra causa permitida por lei ou sob este Pedido de Compra. Salvo disposição em contrário no Artigo 15, as disposições deste Artigo não se aplicarão a qualquer cancelamento pelo Comprador por inadimplência do Vendedor. Em nenhum caso, o Vendedor terá direito a lucros antecipados ou a danos especiais ou consequentes nos termos deste Pedido de Compra.

19. Conformidade com as Leis Aplicáveis: O Vendedor concorda que, na execução desta Ordem de Compra, cumprirá todas as leis, estatutos, regras, regulamentos ou ordens aplicáveis ​​do governo dos Estados Unidos ou de qualquer estado ou subdivisão política do mesmo. Sem limitar a generalidade do precedente, o Vendedor concorda que, a fim de ser aprovado para pagamento, deve incluir em todas as faturas a seguinte declaração:
“O Vendedor declara que, com relação à produção dos itens cobertos por esta fatura, cumpriu integralmente todas as disposições do Fair Labor Standards Act de 1938, conforme alterado.”

20. Ordens Executivas: O Vendedor concorda que as representações e disposições exigidas pela Ordem Executiva 11246, conforme alterada pela Ordem Executiva 11375 (Oportunidades Iguais), Ordem Executiva 11625 (Empresas Minoritárias), Ordem Executiva 11701 (Ação Afirmativa para Veteranos e Veteranos com Deficiência a Era do Vietnã) e a Ordem Executiva 11758 (Contratação de Deficientes) são incorporados e fazem parte deste Pedido de Compra.

21. Renúncia: A falha do Comprador em insistir, em qualquer um ou mais casos, no cumprimento de qualquer um dos termos, avenças ou condições deste Pedido de Compra ou em exercer qualquer direito aqui estabelecido, não deve ser interpretado como uma renúncia ou renúncia de o desempenho futuro de tais termos, convênios ou condições ou o exercício futuro de tal direito, mas a obrigação do Vendedor com relação a tais desempenhos futuros deve continuar em pleno vigor e efeito.

22. Cessão: Nenhuma das quantias devidas ou a vencer, nem qualquer trabalho a ser executado no âmbito deste Pedido de Compra será atribuído pelo Vendedor, nem o Vendedor subcontratará materiais concluídos ou substancialmente concluídos solicitados por este Pedido de Compra sem a prévia do Comprador consentimento por escrito, consentimento esse que pode ser negado por qualquer motivo, a critério exclusivo do Comprador.

23. Recursos: Os recursos aqui previstos serão cumulativos e adicionais a quaisquer outros recursos previstos em lei ou equidade. O Comprador terá o direito de compensar quaisquer valores pagáveis ​​pelo Comprador ao Vendedor nos termos deste Pedido de Compra ou de outra forma. No caso de quaisquer disputas decorrentes deste Pedido de Compra, o Comprador e o Vendedor deverão proceder diligentemente com o desempenho exigido de acordo com a resolução de qualquer disputa. Se qualquer parte deste Pedido de Compra for inválida ou inexequível, as partes restantes deste Pedido de Compra permanecerão válidas e exeqüíveis.
24. Resolução de disputas: No caso de uma disputa entre as partes decorrente ou relacionada a esta Ordem de Compra que diga respeito unicamente a danos monetários ou valores devidos, as partes concordam que uma reunião será realizada prontamente com a presença de representantes de cada parte tendo decisão - autoridade em relação à disputa para tentar de boa fé negociar uma resolução da disputa. Se, no prazo de trinta (30) dias após tal reunião, as partes não tiverem conseguido negociar uma resolução da disputa, as partes envidarão seus melhores esforços para selecionar um procedimento alternativo de resolução de disputa ("ADR"), como uma arbitragem ou mediação, para resolver a disputa. Se as partes não conseguirem chegar a um acordo sobre uma forma de ADR no prazo de quinze (15) dias após o período de negociação de trinta (30) dias, qualquer uma das partes poderá buscar outras soluções disponíveis mediante notificação por escrito de sete (7) dias à outra parte de seu intenção de fazê-lo. Se as partes conseguirem chegar a um acordo sobre uma forma de ADR, deverão buscar sua implementação de boa fé e em tempo hábil. Caso o ADR não resulte em uma resolução da disputa após um período de tempo razoável, qualquer das partes pode buscar outras soluções disponíveis mediante notificação por escrito de sete (7) dias à outra parte, especificando o curso de ação pretendido.
25. Lei Aplicável: Este Pedido de Compra será regido, interpretado e interpretado por e de acordo com as leis da Comunidade da Pensilvânia.

BACHARACH, INC. - TERMOS E CONDIÇÕES PADRÃO DE VENDA

1. GERAL
Estes Termos e Condições Padrão de Venda e as disposições não conflitantes em Bacharach A cotação da Inc., se houver, (o "Contrato") regerá em todos os aspectos todas as vendas e uso de qualquer produto, ("Produto" ou "Produtos") e serviços ("Serviços") de Bacharach, Inc. (“Vendedor”) pelo comprador (o “Comprador”), incluindo, sem limitação, Produtos de substituição futuros adquiridos pelo Comprador. Se esta escrita difere de alguma forma dos termos e condições do pedido do Comprador ou se esta escrita é interpretada como uma aceitação ou como uma confirmação atuando como uma aceitação, então a aceitação do Vendedor é EXPRESSAMENTE CONDICIONADA AO COMPRADOR CONFORME QUAISQUER TERMOS E CONDIÇÕES AQUI CONTIDOS QUE SÃO DIFERENTES OU ADICIONAIS AOS CONTIDOS NA ESCRITA DO COMPRADOR. Além disso, este escrito será considerado um aviso de objeção a tais termos e condições do Comprador. Se este escrito for interpretado como uma oferta, a aceitação deste é EXPRESSAMENTE LIMITADA AOS TERMOS E CONDIÇÕES AQUI CONTIDOS. Nenhum pedido de compra ou qualquer outro instrumento de compra do Comprador será eficaz para contradizer, modificar, excluir ou adicionar aos termos deste Acordo, a menos que expressamente acordado e aceito pelo Vendedor por escrito. Este Acordo constitui a declaração completa e exclusiva do acordo entre as partes e substitui todas as propostas, orais, escritas ou eletrônicas e todas as outras comunicações entre as partes relacionadas ao assunto deste Acordo. As cotações do vendedor são ofertas que só podem ser aceitas na íntegra. Será considerado que o Comprador aceita este Acordo na ocorrência de qualquer um dos seguintes: (i) aceitação do Comprador da cotação do Vendedor à qual este Acordo está anexado; (ii) entrega do Comprador de um pedido de Produtos ao Vendedor (por meio de pedido de compra, programação de envio ou qualquer outro meio de comunicação): e / ou (iii) aceitação do Comprador da entrega ou pagamento dos Produtos, independentemente de quaisquer termos adicionado ou excluído pelo Comprador. Todas as questões decorrentes deste documento devem ser interpretadas e resolvidas de acordo com o Código Comercial da Comunidade da Pensilvânia, sem levar em conta seu conflito de disposições legais e excluindo a Convenção das Nações Unidas sobre a Venda Internacional de Mercadorias. Todas as ações decorrentes deste instrumento serão instituídas em Allegheny County, PA. O Comprador consente com a jurisdição dos tribunais estaduais e federais do Condado de Allegheny e concorda em comparecer à ação mediante notificação por escrito. O Comprador não deve atribuir este Acordo a terceiros por força da lei, ou em falência, ou de outra forma, sem o consentimento prévio por escrito do Vendedor. Este Acordo será vinculativo e reverterá em benefício das partes aqui presentes e seus respectivos sucessores, cessionários permitidos e cessionários. A falha do Vendedor em insistir no cumprimento estrito deste Contrato ou em impor um padrão na ocorrência de qualquer violação única, repetida ou contínua de qualquer termo ou condição particular deste, não será considerada uma renúncia do direito do Vendedor de insistir no cumprimento estrito de este Contrato ou para impor uma inadimplência com relação à violação de qualquer outro termo ou condição ou, em qualquer momento posterior ou em qualquer ocorrência subsequente, com relação a esse termo ou condição particular. Se qualquer uma das disposições deste Contrato for considerada inválida, ilegal ou inexequível, tal disposição será ineficaz apenas na extensão de tal invalidade e as disposições não afetadas deste Contrato permanecerão intactas e permanecerão em pleno vigor e efeito .

2. REVENDA DE PRODUTOS
A menos que o Comprador seja uma parte de um acordo de distribuição com o Vendedor que rege a revenda de Produtos do Comprador, o Comprador só pode revender os Produtos adquiridos nos termos deste instrumento em termos e condições não menos favoráveis ​​do que os Termos e Condições de Venda Padrão atuais do Vendedor (conforme publicado em bacharach.wpengine.com), incluindo, sem limitação, garantia e limitação de cláusulas de responsabilidade. O Comprador concorda em indenizar, isentar de responsabilidade e defender o Vendedor de e contra todas as reivindicações e ações judiciais, incluindo honorários advocatícios, na medida em que tais reivindicações e ações surjam da falha do Comprador em incluir tais termos e condições a um comprador remoto.

3. TAXAS E PAGAMENTO
O Comprador concorda em pagar as taxas pelo Produto (a “Taxa do Produto”). As taxas de serviços devem ser discriminadas separadamente na cotação e na fatura do Vendedor (a "Taxa de serviço", juntamente com a Taxa de produto, as "Taxas"). Todos os pedidos estão sujeitos à aprovação de crédito no momento da inscrição. A menos que acordado de outra forma por escrito pelas partes, os Termos são 30 (trinta) dias líquidos, pedido mínimo de $ 50 ($ 250 para pedidos de exportação) e devem ser os preços em vigor no momento em que o Vendedor aceita o pedido do Comprador, exceto conforme estabelecido abaixo . O pedido mínimo será dispensado para pedidos com remessa direta ao Usuário Final e remetidos por Via Aérea do Dia Seguinte ou Via Aérea do Segundo Dia. O pedido mínimo não será dispensado para remessas fora dos Estados Unidos continentais. Uma taxa de manuseio de US $ 7 será adicionada a todos os pedidos, exceto para remessas enviadas por meio de faturamento de terceiros dentro dos EUA continentais Como os preços do Vendedor são baseados em custos e condições (incluindo taxas de câmbio) existentes no momento da aceitação, os preços estão sujeitos a aumento conforme essas condições mudam, por exemplo, aumento no preço dos materiais e mão de obra e flutuações da taxa de câmbio. As taxas excluem todos os encargos de envio e manuseio, incluindo encargos de materiais perigosos como deveres, tarifas, impostos sobre valor agregado, impostos sobre vendas, impostos sobre uso ou tributos cobrados por qualquer autoridade federal, estadual, municipal ou outra autoridade governamental que possam ser devidos pelo Comprador como resultado deste Acordo, a compra do Produto e Serviços, ou outros encargos que podem ser impostos sobre a venda, revenda ou uso dos Produtos. Essas despesas pagas pelo Vendedor serão por conta do Comprador. Qualquer pedido de isenção de tais taxas deve ser claramente indicado no rosto do pedido e acompanhado de todos os certificados de isenção exigidos. A menos que especificamente estipulado em uma fatura ou de outra forma acordado por escrito pelas partes, as taxas serão em dólares americanos e serão devidas no recebimento da fatura pelo Comprador, sem direito a deduções ou compensação. O Vendedor pode exigir que o pagamento seja feito à cobrança ou via carta de crédito irrevogável em favor e aceitável para o Vendedor, estabelecido às custas do Comprador. Se o pagamento não for feito no devido, o Vendedor pode suspender todas as entregas futuras ou outro desempenho em relação ao Comprador sem responsabilidade ou penalidade e, além de todas as outras somas pagáveis ​​nos termos deste instrumento, o Comprador deverá pagar ao Vendedor (1) os custos e despesas razoáveis ​​incorridos pelo Vendedor em conexão com todas as ações tomadas para fazer cumprir a cobrança ou para preservar e proteger os direitos do Vendedor nos termos deste instrumento, seja por meio de processos judiciais ou de outra forma, incluindo, sem limitação, honorários advocatícios razoáveis, custas judiciais e outras despesas e (2) juros sobre todos os valores não pagos após 30 dias cobrados pelo menor valor entre (a) a taxa de 2% ao mês ou (b) a taxa mais alta permitida por lei.

4. REMESSA; ENTREGA; FORÇA MAIOR
O método de envio e a transportadora devem ser selecionados pelo Vendedor. A menos que acordado de outra forma por escrito pelas partes, o envio e a entrega dos Produtos serão feitos pelas instalações do Vendedor FCA (INCOTERMS 2010), após o que o título (excluindo o título de qualquer software integrado) e o risco de perda são transferidos para o Comprador. O comprador concorda em inspecionar todos os produtos em relação aos documentos de envio e por danos ou falta no recebimento das mercadorias no destino. Cada reclamação por perda, dano em trânsito ou outra causa visível após a inspeção deve ser feita com a transportadora. Reclamações por falta devem ser feitas dentro de trinta (30) dias do recebimento. Todos os envios, seguros ou encargos semelhantes serão arcados pelo Comprador. Por opção do Vendedor, os Produtos podem ser enviados antes da data de envio solicitada ou em parcelas. Todas as informações de entrega (incluindo o tempo de envio) são aproximadas. A única responsabilidade do vendedor é usar os esforços comerciais razoáveis ​​para cumprir as datas de envio especificadas. O Comprador isenta expressamente o Vendedor de qualquer responsabilidade por qualquer perda ou dano resultante de uma falha na entrega ou atrasos na entrega causados ​​por quaisquer condições relacionadas a, ou causadas por, falha no processamento ou processamento impreciso de informações e / ou mecanismos urgentes, um disputa trabalhista (por exemplo, greve, desaceleração ou bloqueio), incêndio, inundação, ato ou regulamentação governamental, tumulto, incapacidade de obter suprimentos ou espaço de transporte, quebra de fábrica, falha de energia, atraso ou interrupção de transportadoras, acidentes, violência ou outras causas além do controle do Vendedor.

5. CANCELAMENTO; FALHA EM REALIZAR A ENTREGA; RETORNOS
Este Acordo, no todo ou em parte, não pode ser cancelado ou adiado pelo Comprador, exceto com o consentimento prévio por escrito do Vendedor e em termos que indenizarão o Vendedor contra perdas. Se o Comprador cancelar a totalidade ou parte de um pedido de Produtos, o Comprador deverá pagar ao Vendedor o maior valor igual a (i) 50% do preço de tais Produtos cancelados, ou (ii) os danos reais e consequentes incorridos pelo VENDEDOR, incluindo sem limitação, o lucro antecipado do Vendedor e as despesas já incorridas pelo Vendedor. Se o Comprador adiar a entrega, o Comprador deverá pagar ao Vendedor a soma de (i) encargos mensais iguais a 1.5% do preço total dos Produtos sujeitos a tal adiamento, e (ii) encargos de adiamento razoáveis, por exemplo, tempo ocioso do Vendedor, despesas de armazenamento, etc. . No caso de aprovação de um pedido de devolução, (i) quaisquer custos de embalagem, envio e entrega aplicáveis ​​serão por conta do Comprador e (ii) todas as devoluções devem ser enviadas com frete pré-pago às custas do Comprador. Nenhuma devolução deve ser feita ao Vendedor sem primeiro obter um número de autorização de devolução de material (“RMA”). O número RMA deve ser exibido em destaque na embalagem de devolução. Absolutamente nenhum retorno será aceito ou creditado sem esta aprovação prévia. As devoluções estão sujeitas a uma taxa de reabastecimento de 20%. Os créditos serão dados apenas para itens considerados elegíveis para revenda pelo Vendedor, excluindo devoluções em garantia.

6. GARANTIA; ISENÇÕES DE GARANTIA
Garantia do produto. Salvo acordo em contrário mutuamente entre o Comprador e o Vendedor por escrito, o Vendedor garante ao Comprador que detém e passará o título comercializável para os Produtos (excluindo qualquer software incorporado, se houver) vendidos nos termos deste e que todos os novos Produtos estarão livres de defeitos de fabricação e material instalado para o Período de Garantia aplicável ao Produto conforme estabelecido no manual do Produto, começando na entrega à transportadora para a primeira venda (a “Garantia”). Se o Comprador não for o usuário final dos Produtos vendidos nos termos deste instrumento, o Comprador concorda em fornecer a qualquer comprador imediato
(“Comprador Remoto”) a Garantia Limitada e Isenção de Responsabilidade para os Compradores de Uso Final (Remoto) emitida pelo Vendedor. Além do reparo ou substituição de uma peça do Produto defeituosa de acordo com esta Garantia limitada especificada neste documento, se o reparo ou instalação no local pelo Vendedor ou seu representante for necessário, conforme determinado exclusivamente pelo Vendedor, os serviços relacionados à garantia e despesas de viagem e moradia razoáveis ​​deverão ser fornecido sem custo adicional ao Comprador.
Garantia de serviços. Para os serviços prestados pelo vendedor, o vendedor garante que os serviços serão de qualidade profissional. Se qualquer falha no cumprimento da garantia do Serviço, para o Serviço específico executado anteriormente, aparecer dentro de noventa (90) dias após os Serviços serem concluídos, o Vendedor deverá executar novamente, se possível, os Serviços diretamente afetados por tal falha, em seu despesa única. O ÚNICO RECURSO DO COMPRADOR PARA SERVIÇOS DEFEITUOSOS DEVE SER LIMITADO AO CUSTO DE REFORMAR TAIS SERVIÇOS. PARA RECEBER ESTE RECURSO, O COMPRADOR DEVE NOTIFICAR O VENDEDOR, POR ESCRITO, DE QUALQUER DEFICIÊNCIA RECLAMADA DENTRO DE TRINTA (30) DIAS DA CONCLUSÃO DOS SERVIÇOS. O RECURSO PARA SERVIÇOS DEFEITUOSOS É EXCLUSIVO E SUBSTITUI TODOS OS OUTROS RECURSOS DISPONÍVEIS AO COMPRADOR POR LEI OU PATRIMÔNIO.
Isenções de responsabilidade. AS GARANTIAS EXPRESSAS ESTABELECIDAS NESTA SEÇÃO SÃO SUBSTITUÍDAS, E O VENDEDOR E SUAS RESPECTIVAS AFILIADAS E FORNECEDORES ISENTAM-SE DE QUALQUER E TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, CONDIÇÕES OU DECLARAÇÕES (EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, ORAIS OU ESCRITAS) EM RELAÇÃO AO PRODUTO OU QUALQUER PARTE. , INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, QUALQUER E TODAS AS GARANTIAS OU CONDIÇÕES IMPLÍCITAS DE TÍTULO, NÃO VIOLAÇÃO, COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO OU ADEQUAÇÃO PARA QUALQUER PROPÓSITO (SE O VENDEDOR OU NÃO TIVER RAZÃO PARA SABER, FOI RECONHECIDO DE QUALQUER PROPÓSITO, OU SEJA AVISADO DE OUTRO PROPÓSITO) , SE ALEGADA DE OCORRER POR LEI, POR MOTIVO DO COSTUME OU USO NO COMÉRCIO, OU PELO CURSO DE NEGOCIAÇÃO OU DESEMPENHO.

7. EXCLUSÕES DA GARANTIA; REMÉDIO
Exclusões e condições de garantia. A garantia do vendedor não se aplica a produtos, incluindo, sem limitação, componentes, peças e materiais que (a) não são fabricados pelo vendedor, que são cobertos por garantias de terceiros, se houver, de seus respectivos fabricantes, incluindo, sem limitação, baterias e outros itens de desgaste ; (b) são peças descartáveis ​​ou consumíveis, incluindo, sem limitação, baterias, fusíveis, filtros e lâmpadas; (c) foram submetidos a: (i) operação acima da capacidade recomendada, (ii) energia elétrica, ar-condicionado ou controle de umidade inadequados, (iii) acidente ou desastre, incluindo, sem limitação, incêndio, inundação, água , vento e relâmpagos, (iv) negligência, incluindo, sem limitação, transientes de energia, (v) abuso ou uso indevido, (vi) falha do Comprador em seguir as instruções operacionais publicadas mais recentes do Vendedor, (vii) modificação, instalação ou reparo não autorizado por pessoas que não sejam representantes autorizados do Vendedor, ou (viii) uso para fins diferentes dos especificados na documentação ou nas instruções de operação publicadas mais recentes; ou (d) não sejam armazenados, instalados, mantidos ou operados adequadamente em condições normais e de acordo com as recomendações do Vendedor. A garantia do vendedor aqui contida será anulada e sem efeito se o defeito tiver surgido de danos ocorridos no Produto após a entrega ou estiver relacionado ao uso de hardware, software ou outro equipamento não autorizado. O Comprador reconhece que se o Comprador substituir os sensores fornecidos pelo Vendedor por sensores produzidos por outro fabricante, todas as Garantias do Vendedor ao Comprador e ao Comprador Remoto serão anuladas e o Comprador assumirá toda a responsabilidade por qualquer dano, lesão ou perda sofrida pelo Comprador e / ou Comprador Remoto decorrente desta modificação não autorizada. A garantia do vendedor não inclui: manutenção de rotina, incluindo, sem limitação, ajustes, limpeza, calibrações, aperto de porcas e parafusos soltos; executar serviços relacionados com a realocação do Produto ou adicionar ou remover interfaces, acessórios, anexos ou outros dispositivos; reparo de danos devido a desgaste diferente do normal; trabalho elétrico externo ao Produto; qualquer manutenção de interfaces, acessórios, anexos ou outros dispositivos não fornecidos pelo Vendedor; e quaisquer problemas resultantes de um serviço sem suporte.
Remédio. O único e exclusivo recurso do Comprador, e a única obrigação do Vendedor por violação da Garantia para os Produtos abaixo, será, por opção do Vendedor a seu exclusivo critério, (a) reparar ou substituir o Produto defeituoso que falhe dentro do Período de Garantia às custas do Vendedor usando peças novas ou recondicionadas, ou (b) devolver o Produto defeituoso que falhe dentro do Período de Garantia ao Vendedor e reembolsar ao Comprador uma parte equitativa da Taxa pelo produto defeituoso. O Comprador reconhece e concorda que o direito do Vendedor de reembolsar a Taxa do Comprador não deve ser diminuído ou restringido de nenhuma forma ou por qualquer motivo. A provisão do recurso acima deve ser condicionada à notificação e comprovação conforme exigido pelo Vendedor de que tal Produto foi armazenado, instalado, mantido e operado de acordo com as recomendações do Vendedor. A menos que seja orientado de outra forma pelo Vendedor, todos os Produtos defeituosos devem ser devolvidos ao depósito do Vendedor ou a qualquer outro local, conforme o Vendedor selecionar, tudo às custas do Vendedor, desde que o Comprador cumpra todas as instruções do Vendedor para embalagem e envio. O objetivo deste recurso declarado é corrigir quaisquer defeitos ou reembolsar as Taxas pagas. O Comprador reconhece que tal recurso exclusivo é um termo essencial na negociação representada por este Contrato e que tal recurso deverá, em vista da contraprestação paga ao Vendedor, operar como uma satisfação plena ao Comprador por toda e qualquer reclamação relacionada a ele. Em vista adicional do exposto, o Comprador reconhece que, no caso de um tribunal de jurisdição competente ou um painel de arbitragem decidir, este recurso exclusivo não dá ao Comprador o benefício de sua negociação ou que tal recurso exclusivo falhe por qualquer motivo, então qualquer decisão desse tipo com relação a tal recurso exclusivo ou qualquer falha de tal recurso exclusivo não afetará ou modificará de forma alguma qualquer limitação ou exclusão de garantias, e todas essas limitações e exclusões continuarão em pleno vigor e efeito. Todas as reclamações de garantia para Produtos ou Software contra o Vendedor devem ser apresentadas dentro do Período de Garantia aplicável. Os itens reparados ou substituídos sob garantia são garantidos apenas pelo restante do período de garantia original. Os direitos e soluções do Vendedor nos termos deste Contrato serão cumulativos e adicionais a quaisquer outros direitos ou soluções previstos em lei ou equidade. O Comprador reconhece que, se o Comprador violar este Contrato, os danos ao Vendedor seriam difíceis de determinar e, portanto, o Vendedor pode buscar reparação equitativa, incluindo, mas não se limitando a, medida cautelar, que é além de quaisquer outras soluções disponíveis em lei ou em equidade.

8. CONFORMIDADE DE EXPORTAÇÃO
O Comprador reconhece que os Produtos são produtos dos Estados Unidos da América e que a exportação, uso, transmissão, revenda ou outra transferência dos Produtos são regidos pelas leis e regulamentos dos Estados Unidos da América. O Comprador concorda que não levará, exportará, revenderá ou transmitirá qualquer Produto a qualquer outro país ou entidade em violação de tais leis e regulamentos.

9. LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE; TEMPO PARA REIVINDICAÇÕES; INDENIZAÇÃO
O Comprador concorda que o Vendedor não será responsável por DANOS INCIDENTAIS, ESPECIAIS, INDIRETOS OU CONSEQUENCIAIS OU OUTROS DANOS SEMELHANTES, incluindo, mas não se limitando a perda de lucros ou receitas, danos por perda de uso dos Produtos, danos à propriedade, reclamações de terceiros, incluindo danos pessoais ou morte devido ao uso dos Produtos ou falha do Vendedor em advertir ou instruir adequadamente sobre os perigos dos Produtos ou o uso seguro e adequado dos Produtos, quer o Vendedor tenha ou não sido avisado do potencial para tal danos. A responsabilidade total do Vendedor de qualquer causa (exceto responsabilidade por danos pessoais causados ​​por negligência do Vendedor), seja decorrente de contrato, garantia, ato ilícito (incluindo negligência), responsabilidade objetiva, responsabilidade de produtos ou qualquer outra teoria de responsabilidade, será limitada ao menor dos danos reais do Comprador ou o preço pago ao Vendedor pelos Produtos que são objeto da reclamação do Comprador. Todas as reclamações contra o Vendedor devem ser apresentadas no prazo de um ano após o surgimento da causa da ação, e o Comprador renuncia expressamente a qualquer prazo de prescrição. O Comprador deve defender, indenizar e manter o Vendedor e seus diretores, diretores, agentes, representantes, funcionários, fornecedores e afiliados isentos de quaisquer e todas as somas, reclamações, custos, deveres, processos, ações, perdas, danos, taxas legais, obrigações , responsabilidades e garantias decorrentes de (i) compra, uso, posse, propriedade, operação, condição, revenda, transferência, exportação, transporte ou eliminação do Produto pelo Comprador, (ii) violação do Comprador ou alegada violação de qualquer estrangeiro, federal , leis ou regulamentos estaduais, municipais ou locais, incluindo, sem limitação, as leis e regulamentos que regem a segurança do produto e práticas trabalhistas, (iii) atos negligentes do Comprador ou omissões de agir que causem ferimentos, danos ou perda aos clientes dos Produtos do Vendedor, e ( iv) Violação do Comprador deste Acordo

10. JUROS DE SEGURANÇA
Para garantir a obrigação do Comprador de pagar pelos Produtos, o Comprador por meio deste autoriza o Vendedor a qualquer momento, e de tempos em tempos, a executar e / ou arquivar, de acordo com as leis de qualquer jurisdição, com ou sem a assinatura do Comprador, tudo Uniforme Código Comercial ou outras declarações de financiamento ou continuação aplicáveis ​​ou outros documentos que o Vendedor possa considerar necessários ou desejáveis ​​para aperfeiçoar sua garantia sobre os Produtos. O Comprador autoriza o Vendedor a assinar qualquer documentação em nome do Comprador como procurador do Comprador, que o Vendedor pode executar como procurador do Comprador.

De volta ao topo